Presse : Empresa
A semana da França em Portugal foi visivel em varios sites e blogs, e na revista Time Out e no jornal Universidade Minho. Obrigada.
Time Out
Alliance Française
Institut Franco-Portugais
Commission européenne
Le Petit Journal
LivinginLisbon
Revista Aula Magna
Guia da Noite
Agenda Cultural de Lisboa
Agenda da Area Metropolitana de Lisboa
And this is Reality
Café Babel
NECPRI
Blog de João Lino
Blog de Aline Daka
Blog de Maria da Luz
Geração-c
Triplo G
Cultura em tempos de crise
Cultura de Borla
Novaaguia
Inauguração : Inauguration 11 Fev
A inauguração da exposição Trait-d-Union contou com um publico numeroso e variado, perto de 150 pessoas. Andaka conseguiou o seu objectivo de fazer conescer o Espaço Europa e de fazer encontrar-se os varios meios culturais e as generações. Obrigada para todos.
Mesa Redonda : Table ronde 17 Fev
ARTE WEB SLAM CONCOURS
Participez à la toute nouvelle forme de Slam poésie : votre performance n’est pas présentée sur scène mais sur Internet. Le public, ce sont les internautes d’ARTE qui votent pour désigner le gagnant.
Vous avez jusqu’au 5 mars pour nous envoyer vos vidéos sur le site web de www.arte.tv .
La meilleure performance sera récompensée par un T-shirt « ARTE WebSlam »
Lors de la Soirée SLAM du 19 fevrier à l'Espaco Europa, les performances pourront être filmées et envoyées à ce concours.
Trait-d-Union: Semana da França em Portugal
A Semana da França em Portugal prevê ainda uma mesa redonda subordinada ao tema “Relações Interculturais entre França e Portugal” que se realiza no dia 17 de Fevereiro, às 17H00.
No dia 19 de Fevereiro decorre, às 18H00, uma demonstração de Slam francês e português, a que se segue uma pequena confraternização.
A inauguração da exposição e os outros eventos serão acompanhados de uma degustação de vinhos e queijos franceses.
Entrada Livre
Exposição patente de 11/02/2010 a 19/02/2010, das 10h30 às 18H
Encerra fins de semana e feriados
Espaço Europa : Largo Jean Monnet (atrás do cinema São Jorge) Lisboa.
Jorge Vaz Nanda
- Cresceu no Norte de Portugal, estudou no Centro e agora vive em Lisboa. Portanto, ele espera passar a terceira idade no Algarve e morrer num barco a caminho de Marrocos.
- É um português que não sabe muito sobre futebol, o que é um pouco como ser um alemão que não bebe cerveja.
- Gosta de ver filmes e séries de TV e de conversar com taxistas (mas não ao mesmo tempo).
- É fã de transportes públicos, música e reflectir sobre a verdadeira natureza do Tempo.
- Gosta de Albert Camus, mas também de Tom Sharpe.
- Gosta das Variações Goldberg, mas também de Bill Hicks.
- Uma vez, foi advogado, brevemente. Já não é.
http://www.dailymotion.com/
http://www.youtube.com/watch?
http://www.youtube.com/watch?
Exposição de artistas
A exposição do Trait-d-Union é uma colaboração de 3 escolas de artes de Lisboa, a Faculdade de Belas Artes, a Creative University, e a Escola de Artes decorativas.
Sobre o tema da interculturalidade entre França e Portugal, os artistas fizeram projectos de pintura, escultura, fotografia, video animação, design, desenho... A Cristina Vilas-Boas apoio a organição da exposição dos alunos da Faculdade de Belas Artes.
A Exposição de arte, Trait-d-Union quer também ser uma exposição de intercâmbios de saber e de experiencias. Por isso cada obra será acompanhada duma explicação sobre a sua relação entre França e Portugal.
A inauguração da exposição tera lugar no dia 11 de Fevereiro com a presença dos artistas e de vários representantes de centros culturais, das instituções francesas e portuguesas, seguindo o projecto de Andaka de fazer encontrar os países, as disciplinas e os diferentes meios sociais.
Exposition du 11 au 19 Février
L'exposition de Trait-d-Union est une collaboration de 3 écoles d'arts de Lisbonne : la Faculté des Beaux-Arts, la Créative University, l'école des Arts décoratifs.
Sur le thème de l'interulturalité entre France et Portugal, les artistes ont élaborés des projets de peinture, de sculpture, de photographie, de vidéo animations, de design, de dessin... Cristina Vilas-Boas a aidé à l'organisation de l'exposition des élèves de la Faculté des Beaux Arts.
Exposition d'art, Trait-d-Union veut aussi être une exposition d'échanges de savoirs et d'expériences. Pour cela chaque oeuvre sera accompagnée d'une explication sur sa relation avec la France et la Portugal.
L'inauguration aura lieu le 11 février avec la présence des artistes et différents représentants de centres culturels, des institutions françaises et portugaises, suivant l'idée de Andaka de se faire rencontrer les pays, les disciplines et les différents milieux sociaux.
Slam au Trait-d-Union : 19 fevrier 18h
LoOKaA e Bakoun (Terroir Prod', França) : Myspace Terroir Prod'
A melhora prestação sera filmada e enviada ao concurso ARTE WEB SLAM
O qué é o Slam?
O Poétry Slam tornou-se numa das grandes tendências cosmopolitas do século XXI! O Cheltenham Festival of Literature, “Débits de Paroles Festival”, “WWE Grand Slam Champions” ou “les 24h du Slam” Festival e o “Festival Silêncio” entre outros, jà demostraram o enorme successo deste novo gênero poetico-musical em Berlim, Nova York, Paris, Londres e Lisboa…
NÃO ESPEREM MAIS! DEEM ASAS A VOSSA IMAGINACAO! SOLTEM-SE E AGARREM O MICRO
Le Petit Journal.com : Le journal des Français et des francophones à l'étranger.
Ce journal des Français à l’étranger et des francophones dans le monde est un quotidien en français, gratuit et indépendant.
Il est présent dans 35 villes avec plus de 280,000 lecteurs.
Fondé en 2001 par Hervé Heyraud, journaliste expatrié au Mexique, le petit journal compte 115 000 abonnés en 2009. Avec 2,5M de français et 140M de francophones vivant hors de France, ce quotidien souhaite être un outil au service de la communauté française expatriée. Journal de qualité, actualisé chaque jour pour un public unique et spécifique, il veut maintenir le lien avec la France et informer localement en français.
Le Petit Journal a une double présence quotidienne avec le site web et la newsletter pour chaque ville. Le site web regroupe des rubriques thématiques (actu, santé, sport, culture, voyages…) et des infos pratiques et communautaires par ville: Bons plans, événements, petites annonces, coups de cœur. La newsletter offre un résumé de l’actu en France et dans le Monde, et les infos de chaque ville.
Le Petit Journal de Lisbonne, dirigé par Maria Sobral, souhaite informer les français expatriés sur la France et le Portugal.
www.lepetitjournal.com
Mesa Redonda: Relations interculturelles entre la France et le Portugal : 17 février
La révolution de Mai 68 constitue une date charnière pour l’histoire de France, mais aussi du Portugal. Tournant dans la politique, les mentalités, la société, Mai 68 a été également une impulsion pour les étudiants portugais lors de la révolution de 1974.
Le Dr. Adriano Duarte Rodrigues, professeur en communication sociale à l'Université de Louvain (Belgique) puis professeur de linguistique à l'Université Nova de Lisboa, nous présentera ces influences révolutionnaires.
Les conséquences du mouvement de Mai 68 dans la société portugaise du XXème nous permettent de déboucher sur le thème de l’influence française au Portugal dans différents domaines.
L'écrivain Dr. Nuno Judice, professeur au département de langue et de littérature à la NOVA, nous expliquera comment la France a influencé la littérature contemporaine portugaise.
Le Dr. João Mario Grilo, professur de cinéma au département de communication, nous expliquera le poids du mouvement de la Nouvelle Vague et du cinéma français au Portugal.
Mme Graça Pedroso, professeur d'histoire et de technologie du mobilier à l'ESAD, nous présentera l'héritage culturel de la France dans les Arts Décoratifs portugais.
Ces interventions nous amènent à nous interroger sur la « place du français au Portugal », notamment avec l'hégémonie grandissante de l'anglais.
Les participants à cette réunion, seront invités à prendre la parole sur ces thèmes, ainsi que leurs expériences personnelles et leur point de vue sur la France et le Portugal. Nous souhaitons ainsi favoriser un échange et un regard croisé sur ces pays.
Les interventions des professeurs ne dureront pas plus d'un quart d'heure, pour laisser place ensuite au débat.
Cette rencontre se déroulera le 17 février à partir de 17h, dans la salle de conférence du bâtiment de la Commission Européenne, au 10 ème étage, et une dégustation de vins et de fromages français vous sera proposée.
Festival Silêncio - 101 noites
De 18 a 27 de Junho, Lisboa será palco de um evento em torno da palavra dita: o Festival Silêncio! Trata-se de um evento internacional dedicado às novas tendências artísticas e novas expressões urbanas que cruzam a música com a palavra: dos concertos à poetry slam, dos debates às conferências, dos audiolivros às leituras encenadas e aos espectáculos transversais e de spoken word.
NOUVELLE EDITION / NOVA EDICÃO !!
Du 16 au 26 juin, Lisboa sera le lieu d'un évènement autour de la parole : le festival Silence ! Cet évènement international sera dédié aux nouvelles tendances artistiques et aux nouvelles expériences urbaines qui croisent la musique et la parole : des concert à la poésie slam, des débats aux conférences, des audiolivres aux lectures mises en scène et des spectacles transversaux et de spoken word.
www.festivalsilencio.com
Le Slam
Basé sur le principe de la joute oratoire, le slam de poésie est un type d'expression populaire dans laquelle des poètes s'affrontent et reçoivent les notes d'un jury choisi au hasard parmi le public.
Le slam est né à Chicago dans les années 80. Son inventeur, Marc Smith, commença par organiser des concours de poésie dans un bar.
L'origine du terme Slam a été expliquée par Marc Smith, l'initiateur du mouvement, lors de son intervention en 2005 au Grand Slam national de Nantes : il avait choisi ce mot pour son sens sportif et ludique de "chelem" (en tennis, basketball, baseball, bridge, etc.)
Le slam est une forme de poésie sonore considérée comme un mouvement d'expression populaire, initialement en marge des circuits artistiques traditionnels, aujourd'hui largement reconnu et médiatisé. C'est un art du spectacle oral et scénique, focalisé sur le verbe et l'expression brute avec une grande économie de moyens, un lien entre écriture et performance.
Si des poètes, en particulier issus de la mouvance hip-hop, le revendiquent comme issu de la rue ainsi que le rap à ses débuts, il est néanmoins pratiqué par des poètes de tous styles, de tous milieux sociaux, en ville comme à la campagne.
www.slameur.com
Campus France
Agence nationale pour la promotion de l'enseignement supérieur français à l'étranger.
L'objectif de cette organisme est d'informer tous les étudiants étrangers qui souhaitent partir étudier en France : bourses, logement, inscription, droits...
A Lisbonne elle se situe dans les locaux de l'Institut Franco-Portugais : 91 av Luis Bivar, 6ème.
Agensia nacional pelo promoção do ensino superior francês no estrangeiro.
O Objectivo deste organismo é de informar todos os estudantes estrangeiros que querem estudar em França : bolsa, alojamiento, inscrição, direitos...
Em Lisboa situa-se no predio do Instituto Franco-Português : 91 av Luis Bivar, 6°.
www.campusfrance.org
5 questions à John Banzaï : Slameur
>Vous allez participer à un festival qui s’appelle Silêncio (Silence), à quoi ce mot vous fait-il penser ?
Curieusement, « silence » est mon mot préféré ! D’un côté en raison de sa consonnance, pour la paix qu’il inspire, pour l’aspect méditatif… Mais, avant tout, pour le séduisant paradoxe qui consiste à désigner l’absence de son par un mot.D’un autre côté, le choix de ce nom/cet intitulé pour un festival de poésie de ce genre me fait penser à une communion d’âmes et d’esprits.Comme le silence est universel et n’a ni drapeau ni frontière, il élève la poésie à un niveau qui transcende le mot et ses origines.
> En tant qu’artiste lié à l’écriture et au son, comment envisagez-vous votre participation dans un contexte tel qu’un festival « Silence » ?
Le silence est aussi la meilleure façon de respecter et d’écouter celui qui prend la parole. Je vais à Lisbonne en toute sérénité… pour avoir déjà partagé ma poésie l’année dernière – avec Souleymane Diamanka - et pour y avoir découvert un public respectueux et curieux.
www.myspace.com/johnbanzai
SOS Silva o Sentinela
Sou Silva o Sentinela o poeta dissidente.
Não quero ser Almeida muito menos Presidente.
Sou Silva o Sentinela o poeta, pessoa, gente.”
O projecto “SoS” tem como principal objectivo reavivar a palavra dita em Portugal. Fortalecer a poesia com música e imagem, usando uma linguagem contemporânea, sem decepcionar a geração do Ary dos Santos. Provar aos mais novos que a palavra dita está viva e só eles a podem levar em frente.
Para quê inventar quando há tanta poesia genial?
Porque a poesia genial já foi inventada.
Silva o Sentinela, mentor do projecto começou a escrever em 2008 por necessidade. Rimar sem saber porquê. O desafio era encontrar uma plataforma concreta para as palavras onde o conteúdo não perdesse para a forma.
Em Junho de 2009 estreou-se no primeiro Torneio de SLAM Poetry em Portugal. Apesar de não se identificar com esta forma de alta competição para poetas, apercebeu-se que seria a solução perfeita para a sua escrita, poder libertar palavras, sem ser rapper, sem ser o que não é.
Em Outubro de 2009 viajou até Berlim para entrar no primeiro Torneio Europeu de SLAM Poetry.
No regresso ao país dos poetas, ter um poema escrito era insuficiente. O sentimento agiganta-se quando a música sente o que a imagem provoca.
Graças à Direcção/Produção Musical de Licínio Pereira e à Realização/Vídeo de António Pinhão Botelho, o projecto “SoS” ganhou vida.
Músico há 16 anos, o produtor Licínio Pereira tem uma sensibilidade fora do normal no que toca a transformar emoções em instrumentais.
António por seu lado actualmente estuda Realização nos Estados Unidos, tem uma visão fresca do que é fazer Cinema e será uma das grandes promessas do Cinema português.
Ter ideias na cabeça é o mais fácil. Concretizá-las não é o mais difícil. As palavras são rascunhos. As notas musicais são apontamentos. A imagem é uma impressora. Junta-se tudo e aí sim, existimos.
“Permitam que me reapresente,
Sou Silva o Sentinela o poeta, pessoa, gente.
Hoje acordei e vi um Almeida a dar a vassoura a um Presidente.”
http://www.myspace.com/silvaosentinela
Programa aprendizagem ao longo da vida / Programme d'apprentissage tout au long de la vie
Site PROALV
L'agence Europe Education France est l'organisme français qui organise tous les programmes européens de mobilité des étudiants, élèves, professeurs... vers l'étranger : Erasmus, Comenius, Grundtvig... L'objectif est de donner une éducation et une formation professionnelle tout au long de la vie.
Site 2E2F
Terroir Prod'
Terroir prod' est un collectif de la métropole lilloise. Il regroupe des chanteurs, DJ, et autre sélecta, mais aussi des photographes, graphistes... Ils organisent des soirées, souvent au café lillois le Djoloff, et font collaborer les disciplines et différentes associations.
Les MC LoOKaA et Bakoun font le déplacement jusque Lisbonne pour participer à la soirée Slam du 19 février.
Il vont nous présenter des textes sur leur expérience du Portugal, et vont collaborer avec les slameurs portugais Silva o Sentinela e Jorge Vaz Nande (Social Smockers, Portugal).
Terroir prod' é um colectivo da metropole de Lille. Agroupa cantores, DJ, e outros selecta, mas também fotografos, grafistas... Eles organizam eventos, muitas vezes no café de Lille o Djoloff, e fazem colaborar as disciplinas e varias associações.
Os MC LoOKaA e Bakoun fazem a viagem até Lisboa para participar à noite Slam do 19 de Fevereiro. Eles vão apresentar textos sobre as suas experiencas em Portugal, e vão colaborar com os slameurs português Silva o Sentinela e Jorge Vaz Nande (Social Smockers, Portugal).
Myspace
Déguster un bout de France: Ses Vins et ses Fromages!
Ce grand nombre de variétés a inspiré au général de Gaulle un mot resté célèbre : « Comment voulez-vous gouverner un pays où il existe 246 variétés de fromage ? ». Il a également donné naissance à une locution désignant la France : le « pays des 300 fromages » (le nombre varie). On dit aussi qu'il existe un fromage différent pour chaque jour de l'année (au nombre de 365). Le colonel Rémy rapporte également dans ses mémoires qu'un de ses amis anglais, Kay Harrison, lui aurait déclaré, pendant la Seconde Guerre mondiale et l'Occupation allemande de la France, qu'« un pays comme la France, qui sait fabriquer plus de deux cents sortes de fromages, ne peut pas mourir »[4] (on trouve aussi cette citation attribuée sous différentes formes à Winston Churchill).
Une quarantaine d'entre eux bénéficie d'une appellation d'origine contrôlée (AOC).
Le 29 mars est depuis 2001 la journée nationale du fromage, organisée par l'association Fromages de terroir.
Le slogan « l'autre pays du fromage » pour désigner la « Hollande » est une référence à la France comme premier pays du fromage.
Vins : La France étant l'un des pays de l'héritage latin le vin fait partie intégrante de sa culture. La façon dont la culture française s'est investie dans l'élaboration de ses vins lui a même valu la réputation internationale d'être « le pays du vin ». Cette réputation n'est pas entièrement objective ou n'est pas entièrement méritée, par exemple l'Espagne et l'Italie sont les deux seuls pays au monde qui tous les ans rivalisent avec la France pour ce qui est de la production de litres de vin par an. Même si la qualité d'un produit est subjective (ou relève de la question du goût) la France reste tout de même le pays ou le nombre d'appellations et de dénominations est de loin supérieur: l'INAO recense 3 022 produits (vins) différents dans le commerce, produits regroupés en 1 371 dénominations, chacune d'elles appartenant à son tour à l'une des 340 AOC officiellement recensées.
Sources : Wikipedia
FBA: Faculdade de Belas Artes de Lisboa
Doze alunos desta Faculdade elaboraram trabalhos de pintura, escultura e animação visual, tratanda das relações interculturais entre França e Portugal, pela exposição Trait-d-Union.
La faculté des beaux-Arts de Lisbonne est l'école supérieur d'enseignement artistique la plus ancienne de Lisbonne. Avec des racines dans l'Académie des Beaux-Arts fondée en 1836, la Fac des Beaux-Arts s'est transformée en une école d'enseignement artistique véhiculant l'art et le design cntemporains, avec la préocupation permanente d'occuper un lieu ancré dans la culture actuelle.
Une douzaine d'élèves de cette faculté ont élaboré des travaux de peinture, sculpture et d'animation visuelle, traitant des relations interculturelles entre la France et la Portugal pour l'exposition Trait-d-Union.
www.fba.ul.pt
ESAD: Escola Superior de Artes Decorativas
Assumindo uma tradição antiga a ESAD caracteriza-se como um lugar onde alunos e professores comungam experiências artísticas e culturais num ambiente descontraído, mas profissionalizante.
Os estudos em Artes Decorativas e Design de Interiores estão orientados para formar novos perfis profissionais capazes de investigar a realidade, conceber soluções e desenvolver propostas em Artes Decorativas e Design de Interiores. São cursos pluridisciplinares necessários ao desempenho destas actividades com um plano de estudos baseado numa experiência de ensino de 50 anos, em contacto diário com o Museu – Escola da Fundação Ricardo Espírito Santo Silva e as suas oficinas de construção e restauro de mobiliário e de outras artes decorativas.
Alunos e professores desta escola vão elaborar um trabalho sobre a influencia de França no mobilario português, pela exposição Trait-d-Union. A professora Graça Pedroso vai também intervenir durante a mesa-redonda sobre este tema.
Assumant une ancienne tradition, l'ESAD se caractérise comme un lieu où les élèves et les professeurs partagent des expériences artistiques et culturelles dans une ambiance décontractée, mais professionnelle.
Les études en Arts Décoratifs et Design d'intérieur sont orientées pour former des professionnels capables de rechercher la réalité, concevoir des solutions et développer des propositions en Arts Déco et Design d'intérieur. Se sont des cours pulridisciplinaires nécessaires à l'épanouissement de ces activités avec un plan d'études basé sur une expérience d'enseignement de 50 ans, en contact quotidien avec le Musée - Ecole de la Fondation Ricardo Espírito Santo Silva et ses bureaux de construction et de restauration du obilié et d'autres arts déco.
Des élèves et des professeurs de cette école vont élaborer un travail sur linfluence de la France sur le mobilié portugais, pour l'exposition Trait-d-Union. La professeur Graça Pedroso va également intervenir lors de la table-ronde sur ce thème.